私的パリ生活について。徒然日記☆


by rena-7007
カレンダー
S M T W T F S
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31

slt çv ? m jvb!

どうもrenaです。
題名の『slt çv ? m jvb!』はフランス語の省略書きです。
この間友達の日記で略の話をしたのでちょっとフランスの省略を使ってみました。

ちゃんと書くと以下の通り。
略「slt cv ? m jvb!」
正「salut ça va ? moi je vais bien.」
やぁ元気?私は元気だよ〜ってな意味なんですが。

あ、ちなみにキミも元気であることを祈ってるよ〜!(元気だといいなぁ〜)って、
略「jSpR ktu va bi1」
正「j'éspère que tu vas bien!」
なのだそう。見た瞬間、数学か何かの公式かと思いますね^^;
最後の1ですが発音が「アン」なんです。
「bien」の発音も「アン」だから「bi1」なわけですね(笑)
これは私使ったことないです。



これらの略語は主に携帯メールでがしがし送られてくるのですが、ほんと見た瞬間は一瞬文字化けしたかと思いますね。。。
フランスの携帯なんだから文字化けすることはあり得ないんですけど。


文章の略が殆どですが、動詞や副詞の略もあります。
学校でノートをとるとき、フランス語が早いので全スペルをかかずにとりあえず走り書きで略語で書いておいたりすることもあって、何気に便利なこともあります。

たまに携帯略語で、略文字と略していないもの、同じ文字数のことがあったりしてウケます。
まぁあれですね、日本の若者が略語を使いたがるのと一緒で、パリジャン・パリジェンヌ達も略したいお年頃なわけです。



私もよく使う略語 ・正 = 略表記(意味)
salut = slt  ((´・ω・)ノやぁ)
bonjour = bjr (こんにちは)
à plus = a+ (またね)
beaucoup = bcp (たくさん)
pourquoi = pk (なんで?どうして?)
hier = IR (昨日)

オマケ
je t'aime = jtm, jet'M (愛してる)


さぁあなたも使いこなしてパリジェンヌ気分!
[PR]
by rena-7007 | 2006-10-03 10:00 | フランス語(le français)